Интересные факты

Из жизни книг

Почти за каждой интересной книгой скрывается интересная история.


Папирус Присса – самая древняя книга, чудом сохранившаяся до наших дней. Автор создал свое произведение еще в 3350 году до Рождества Христова. История книги свидетельствует о том, что она была обнаружена в городе Фивы, где находилась в одной из пирамид. Удивительно, но тема, которую затрагивает автор, представляет интерес и для обитателей современного мира. Присс в своем произведении рассуждает о конфликте поколений. Создатель самой древней книги сетует на пороки молодежи, жившей в то время. Он упрекает юношей и девушек в лени и отсутствии воспитания, приписывает им различные пороки. В наши дни папирусом владеет Национальная библиотека, расположенная в Париже. 

      Библиоклептоманом называют человека, крадущего книги. Один из самых известных библиоклептоманов — Стивен Блумберг, который похитил более 23 000 редких книг из 268 библиотек. Чтобы составить свою коллекцию, оценивающуюся примерно в 20 миллионов долларов, Блумберг применял самые разнообразные методы: иногда он пробирался в библиотеку через вентиляционную систему и даже шахту лифта.

   Гугл подсчитал количество всех художественных, публицистических и научных трудов в мире. Оказалось, что общее количество книг на Земле составляет 129 864 880.

   Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.

   К издательским курьезам можно отнести создание книг в XVII столетии следующим способом. На страницах буквы не печатались, а вырезались. Под лист с вырезанными контурами букв подкладывалась цветная бумага. Контуры букв получались как бы окрашенными, их можно было читать, Таких книг, созданных невиданно трудоемким способом, дошло до нынешнего времени всего около 25 экземпляров. В Австрии была издана книга, содержащая 58 рассказов, каждый из них был напечатан на бумаге разного цвета.

 Опечатки – один из самых главных врагов книгоиздателя. Разумеется, большого принципиального вреда они не приносят, зато как досадны! В шестнадцатом веке появилось даже выражение «дьявол опечатки». Связано оно было с тем, что в одном из церковных трактатов оказалось невероятное количество опечаток. Издателям ничего не оставалось, как объяснить этот прискорбный факт тем, что их сделал сам дьявол для того, чтобы читатели отказались читать бессмысленный текст. 


Как родилась идея написания романа «Бойцовский клуб»?

Однажды Чак Паланик отдыхал на природе и повздорил с соседним лагерем, после чего его крепко побили. Вернувшись на работу с лицом в синяках, Паланик увидел, что никто из коллег не спрашивает, что случилось. Тогда у него и родилась идея романа «Бойцовский клуб». По ходу написания книги Паланик ещё не раз ввязывался в уличные драки, испытывая опыт своих героев на собственной шкуре.


Кир Булычев — это окончательный псевдоним Всеволода Можейко, а вообще он менял их каждый месяц, особенно, когда работал в журнале «Вокруг Света». Однажды он подписался «Сара Фан», но его обвинили в антисемитизме. Решили поставить просто «С. Фан», но это сочли выпадом против корейского народа. Тогда Булычев подписался: «Иван Шлагбаум».



Ильф и Петров весьма оригинальным способом избегали мыслей-штампов. Они отбрасывали идеи, которые приходили на ум сразу обоим.


Однажды у Франсуа Рабле не было денег, чтобы добраться из Лиона в Париж. Тогда он приготовил три пакетика с надписями «Яд для короля», «Яд для королевы» и «Яд для дофина» и оставил их в гостиничном номере на видном месте. Узнав об этом, хозяин гостиницы тут же доложил властям. Рабле схватили и с конвоем доставили в столицу прямо к королю Франциску I, чтобы тот решил судьбу писателя. Оказалось, что в пакетах был сахар, который Рабле тут же и выпил со стаканом воды, а затем рассказал королю, с которым они были друзьями, как он решил свою проблему.

В Испании нашли потерянную могилу Сервантеса

         Недавно в Мадриде найдена могила Мигеля де Сервантеса, покоящегося в склепе монастыря Ордена босых тринитариев. Считают, что идентификацию останков писателя облегчат полученные им раны.
         В 1571 году 24-летний Сервантес в битве с турками был трижды ранен. Последняя пуля раздробила локтевую и лучевую кости, и писатель  никогда больше не смог пользоваться левой рукой.
         Жизнь не всегда улыбалась автору одного из величайших романов всех времен «Хитроумный идальго Дон Кихот Ломанчский»: Сервантес сидел в тюрьме за долги, пять лет провел в плену у алжирских корсаров, четыре раза пытался бежать, и только чудом его не казнили. В конце концов, за писателя заплатили выкуп монахи Ордена Святой Троицы. В знак благодарности братству Сервантес завещал похоронить себя под монастырем тринитариев.
Государственный контроль. - 2017. - № 1. - С. 63.


Грустный комик

Писатель Михаил Зощенко в двадцатые-тридцатые годы был так популярен, что с опаской ходил по улицам, его все узнавали. Он оправдывался: «Гражданка, вы ошиблись, я не Зощенко, я - Бондаревич». При всей своей иронии, Михаил Зощенко был боевым офицером и мало чего боялся. Кроме критиков и читателей. На закате жизни он сказал: «Литература - производство опасное, равное по вредности лишь изготовлению свинцовых белил». А ещё Зощенко утверждал, что:
«Испуганный писатель - это потеря квалификации»;
«Люди умеют любить только то, к чему не привыкли»;
«Красивое никогда не бывает смешным»;
«Смысл существования не в том, чтобы удовлетворять желания, а в том, чтобы их иметь»;
«Жизнь слишком скоротечна, чтобы устраиваться в ней так основательно и всерьёз» и многое другое.
 Государственный контроль. - 2017. - № 1. - С. 76.


"Три мушкетера"
 Александр Дюма

 
Знаменитый роман Дюмы писался в формате сериала для одной из газет, и согласно контракту оплачивался построчно. Поэтому, дабы гонорар увеличился, в романе появился Гримо - слуга Атоса, который всегда отвечал и разговаривал односложно, либо «да», либо «нет». А вот продолжение романа «Двадцать лет спустя» уже оплачивалось пословно, именно поэтому Гримо стал более разговорчивым. Знаменитого д’Артаньяна автор изначально назвал Натаниэлем, но издателям имя почему-то не понравилось, и они его просто вычеркнули. Александр Дюма вовсе не стыдился пользоваться помощью при работе над «Тремя мушкетерами». В этот раз его помошником стал Огюст Маке (1813-1886), который также трудился вместе с Дюма над «Граф Монте-Кристо», «Черный тюльпан», «Ожерелья королевы». Позже, именно это сотрудничество станет причиной того, что Маке решит подать в суд, с требованием признать 18 романов, над которыми он трудился в паре с Дюма, как его собственные. Но по решению суда, его работа над произведениями была названа, не более, чем подготовительной.

 "Гарри Поттер"
 Джоан Роулинг 

Книга, покорившая весь мир, впервые была напечатана в 1995 году, спустя 3 года, после написания. Написав первую часть своей книги, Джоан Роулинг долго искала возможности ее опубликовать. Однако, в большинстве случаев, издательства отказывались браться за эту книгу, не считая ее успешной. Также, при издательстве книги, отсутствовала какая-либо реклама, так как у автора на это просто не было средств, а у издательства не было смысла, ибо никто не считал произведение успешным. То, что книга покорила весь мир, стало самой большой неожиданностью как для издателей, таки для автора. Чтобы не отпугнуть от своего произведения мальчишек, которые не очень охотно читают авторов-женщин, Джоан Роулинг настояла на том, чтобы на первой книге поставили только инициалы. Но, все же ей пришлось использовать имя совей бабушки, которую звали Кэтлин, так как автор не имеет среднего имени, так появилась J. K. Rowling! 

 "Война и мир"
 Лев Николаевич Толстой

У Толстого существовало несколько вариантов для названия романа. Под одним из них («1805 год») отрывок из романа даже публиковался. Также были «Три поры» и «Всё хорошо, что хорошо кончается». Впервые роман был опубликован в шести томах, но после того, как в 1873 году его включили в собрание сочинений, Толстой решил его сократить до четырех томов. Все французские фразы он решил заменить переводами, а разные исторические отступления и вовсе удалить из текста. Однако, Лев Николаевич передумал, и оставил только разделение на четыре тома. Сам автор, в письме к Фету назвал свой роман « дребедень многословная... ». И переписывал начало романа около 15 или 16 раз (в некоторых источниках говориться о 6-7 раз). 


 "Робинзон Крузо"
 Даниель Дефо

 
Мало кому известно, что роман Даниеля Дефо имеет продолжение, в котором история Робинзона Крузо продолжается в России, а именно в Тобольске. После кораблекрушения у берегов Юго-Восточной Азии, главному герою приходится добираться в Европу, путешествуя через Россию. Там он зимует, и задерживается на 8 месяцев.

«Винни-Пух»

«Винни-Пух» был изначально запрещен в Америке, Турции и Великобритании. Здесь сыграло роль не только наличие говорящих зверюшек, но и тот факт, что малыш Пятачок вызывал негативную реакцию у мусульманской части читателей..


Сбежавшая Агата Кристи и спиритуалист Конан Дойл

Вы когда-нибудь задумывались, что два величайших дедуктивных ума Англии жили и творили в одно время? Более того, сэр Артур Конан Дойл был активным участником поисковой операции во время исчезновения Агаты Кристи. В 1926 году муж писательницы попросил у нее развода, так как уже был влюблен в другую. Это стало огромным ударом для создательницы усатого Пуаро. И она исчезла. Поговаривают, что Кристи хотела покончить жизнь самоубийством и сфабриковать улики против своего неверного мужа. И вот среди волонтеров всей страны, помогавших найти литературную диву, и оказался сам сэр Конан Дойл. Правда вся его помощь состояла в том, что он отнес перчатку Агаты к одному известному медиуму. Вы не поверите, но человек, придумавший самого прагматичного и атеистического персонажа всех времен, был ярым сторонником и пропагандистом спиритуализма, попросту верил во все потусторонние силы. К счастью, или к сожалению, медиум ни чем не помог поисковой операции, а писательница нашлась через 10 дней в небольшом спа-отеле за городом, где она спокойно зарегистрировалась под именем нерадивой разлучницы и все 10 дней попивала коктейли. Кстати, когда, как и почему Агата Кристи очутилась в том отеле, не знает никто. Сама писательница утверждает, что у нее была кратковременная амнезия. 


Самая длинная книга



    На протяжении четырнадцати лет, начиная с 1932-го года, Жюль Ромен писал роман, получивший название «Люди доброй воли». В нём не менее двух миллионов слов. Роман издан в двадцати семи томах. Он признан самым длинным в мире. Весьма неоднозначную реакцию вызывает оглавление, занимающее целых пятьдесят страниц.

***

Суперкнига, Денвер 




      В американском штате Колорадо была издана гигантская книга, которая до недавнего времени считалась самой внушительной книгой в мире. Это творение весит 252,5 килограмма, хотя в ней всего 300 страниц. Чтобы поднять книжку нужно приглашать специальную бригаду грузчиков, и вряд ли такому экземпляру найдется место в домашней библиотеке обыкновенного человека. Но как коллекционный экземпляр она представляет значительный интерес для любителей уникальных изданий.



***

Сорок томов народной любви

    Луи Буссенар (1847 -1910) провел свою жизнь в странствиях. В 23 года его, медика, только что окончившего университет, призвали на войну с Пруссией. Французы были разгромлены, а сам Буссенар ранен и захвачен в плен. Эту печальную историю он никогда не забывал: в его книгах чувствуется некоторый великофранцузский шовинизм. Он не любил англичан, которых называл врагами Франции, не любил Америку, но с симпатией относился к России (где разворачивалось подчас действие его романов, например, «Героев Малахова кургана»).
    Может, по этой странной причине Буссенара не особо любили в англоязычном мире, а у нас обожали: в 1911 году, через год после смерти писателя, в качестве приложения к журналу «Природа и люди» на русском языке вышло сорокатомное (и далеко не полное!) собрание его сочинений. И теперь у нас «Капитана Сорви-голову» или «Похитителей бриллиантов» вспомнит чуть ли не каждый взрослый, А французская Википедия тем временем откровенно называет Буссенара автором, почти забытым у себя на родине, однако популярным в России.

***

«Мужчина в самом расцвете сил»


  Да, шведы очень любят Астрид Линдгрен. Да, в Стокгольме есть целый развлекательный парк Юнибаккен, посвященный писательнице. В центре его - поезд, который везет посетителей по декорациям, полным оживающих персонажей Линдгрен. Но Карлсон с Малышом - персонажи, с которыми Линдгрен у нас прежде всего и ассоциируется, занимают там скромное место: взглянул - и мимо. Вот Пеппи Длинныйчулок совсем другое дело. Увы, Карлсон не стал в Швеции таким же культовым персонажем, как в СССР. Некоторые считают, что причина в том, что он слишком хулиганист и асоциален. Но главное, конечно, в другом: у нас любят прежде всего выдающийся мультфильм Бориса Степанцева и голос Василия Ливанова. А шведские экранизации сказки получались отнюдь не столь вдохновенными. Сняли бы у нас вместо Карлсона столь же дивный мультфильм про Пеппи - была бы она и у нас национальной героиней, а так бессмертие гарантировано только толстяку, который живёт на крыше.

***

Всадник без тиражей

   В молодости уехав в США, шотландец Майн Рид (1818 - 1883) уча­ствовал в Американо-мексиканской войне получил там тяжелое ранение, а подлечившись, прослышал про Баварскую революцию, рванулся в Европу, чтобы и там сражаться... Но в пути передумал, отправился в Великобританию и там занялся писательством. (Эдгар По, с которым он подружился в Амери­ке не зря восхищался его рассказами, говоря, что он «колоссальный лжец, умеющий лгать в высшей степени живо­писно» - а что еще нужно авто­ру приключенческих романов?) Успех был огромен, но Майн Рид жил на широкую ногу (например, отгрохал в Британии ранчо по образцу виденной когда-то мек­сиканской гасиенды) и довольно скоро обанкротился. Потом его стали беспокоить военные ране­ния, потом-тяжелая депрессия...
Но после смерти его не забывали еще долго. Набоков писал, что «Всадник без головы» в детстве был его любимой книгой (в 11 лет он даже пытался переложить его александрийским стихом), и множество русских мальчиков его времени были очарованы приключениями Мориса Джеральда. Традиция передавалась через поколения: советские дети так же охотно читали «Оцеолу, вождя семинолов» или «Квартеронку». И сейчас Майн Рид у нас издается регулярно. На Западе же он оказался забыт. В американском «Амазоне» можно найти печатную версию одного только «Всадника без головы». А прочие книги нужно искать в букинистических магазинах, причем искать с трудом: на бумаге они не выходили давным-давно.



***

Синьоры Помидоры победили Джанни Родари

        65 лет назад вышла сказка Джанни Родари про мальчика-луковку, которая до сих пор остается нашей любимой детской книгой. А вот итальянцы ее совсем не знают. Каких еще писателей и героев любят у нас, но забыли на родине? 
Никто из нас не мог в детстве обойтись без истории к про Чиполлино, луковку, борющуюся с засильем богатых, злых фруктов и овощей. У нас эта история популярна не меньше, чем сказка про мертвую царевну и семь богатырей. В Италии же «Приключения Чиполлино» в книжных магазинах не найти. Недавно это обнаружила русская туристка Галина Гужвина и написала в Фейсбуке: «Для меня глав­ным сувениром на вывоз из Италии, чтоб с пользой деткам, был оригинал одной из популярнейших книжек нашего советского детства. Но вот поди ж ты: нету. Ни в од­ном «Борго», ни в одном «Фельтринелли» (крупнейшие книжные магазины Италии.) Ни один консультант, даже с бейд жиком «Дотторе ди литтература итальяна». не слышал имени Джанни Родари.« Как-как его имя пишется, синьорина? Ротаро? А! Вот! В Википедии нашел! - стучат в по­исковике интернета. - Я бы и сам купил, может, есть на складе? О-о-й, синьорина, первое издание - оно же вроде и последнее датируется 1951 годом...». Если точнее, книга издавалась в 2009 году в одной серии с «Голубой стрелой» и «Волшеб­ным голосом Джельсомино» и большим успе­хом не пользовалась. Да и имя автора вовсе не на слуху. За что итальянцы так обидели несчастного Джанни Родари (1920 - 1980), автора отличных сказок, не понять: за то, что был коммунистом? Ну так и в Италии далеко не все синьоры Помидоры. Хорошо, хоть на одной шестой части суши ему повезло.

***




   Любимыми книгами Александра Македонского были «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Их герои с детства вдохновляли будущего великого полководца и правителя. Он даже спал с «Илиадой» под подушкой.


    Американский фантаст Рэй Брэдбери назвал свою книгу «451 градус по Фаренгейту», при таком значении якобы самовозгорается бумага. На деле так и происходит, но когда температура … по Цельсию. Брэдбери консультировался с пожарным, а тот перепутал шкалы.

   Детектив Агаты Кристи «Вилла «Белый конь» спас человеку жизнь. В 1977 году в лондонской больнице не могли поставить диагноз одной пациентке. Читавшая детектив медсестра по симптомам догадалась, что это - отравление таллием, описанное в книге. Женщину спасли.


   Из «Острова сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона все знают пиратскую песню: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!». Восклицание «йо-хо-хо» обычно воспринимается как хохот. Но в реальности фразу использовали британские моряки, которые вкладывали в нее значение: «Раз, два, взяли!».




**********

    Лучшим средством от тревожности и стресса признано чтение. Магнитно-резонансное исследование мозга читающих людей показало, что при чтении страниц о запахах, пейзажах или вкусах активизируются участки мозга, отвечающие за восприятие в реальности. Этот эффект исчезает при просмотре телевизора или компьютерных играх. Чтение снижает степень стресса на 68 процентов: чтобы расслабить мышцы и нормализовать пульс, хватает шести минут. Музыка снизила стресс в 61 проценте случаев, чашка чая - в 54, а прогулка - в 42 процентах. Чтобы избавиться от стресса, годится любая книга, главное - полностью в нее погрузиться.

**********

Комментариев нет:

Отправить комментарий